interim guidance, 23 December 2020
Ce cours fournit des informations sur ce que les établissements devraient faire afin d'être prêts à réagir face à un cas de virus respiratoire émergent tel que le nouveau coronavirus, sur la manière d'identifier un cas lorsqu'il se présente, et sur la façon correcte de mettre en place des ...mesures de PCI pour s'assurer qu'il n'y ait pas transmission au personnel soignant ou à d'autres patients et personnes à l'intérieur de l'établissement de soins.
Cette formation s'adresse aux travailleurs de la santé et aux professionnels de la santé publique, car elle se concentre sur la prévention et la lutte contre les infections.
more
إرشادات مبدئ ّیة
6 نیسان/ أبریل 2020
Временные рекомендации
5 июня 2020 г
Ношение медицинской маски является одной из профилактических мер, которая может ограничить распространение ряда вирусных инф...кций, в том числе, COVID-19. Однако использования маски как единственного средства недостаточно для обеспечения адекватного уровня защиты, и следует принимать также другие меры. Независимо от применения масок первоочередное значение в профилактике передачи COVID-19 от человека к человеку имеет тщательное соблюдение гигиены рук и других мер ПИИК.
more
временное руководство, 13 мая 2020 г.
Целью настоящего документа является предоставле- ние временных рекомендаций по биологической без- опасности в лабораторных усл...виях, которые следует соблюдать при исследовании клинических образцов пациентов, подпадающих под определение случаев ин- фицирования новым патогеном, выявленным в Ухане, Китай, то есть коронавирусным заболеванием 2019 г. COVID-19.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
ВОЗ опубликовала руководство по лабораторному тестированию случаев, подозреваемых на COVID-19. Принимая во внимание тот факт, чт...о глобальное распространение COVID-19 привело к резкому увеличению количества подозреваемых случаев заболевания и географических зон, в которых необходимо проводить лабораторные исследования, наращивание объемов молекулярного тестирования на COVID-19 привело к дефициту реагентов для молекулярного тестирования на COVID-19 и других методов молекулярной диагностики во всем мире. Помимо проблем с поставками, во многих регионах, особенно в странах с низким и средним уровнем дохода, существуют значительные ограничения в плане возможности освоения иностранной помощи.
more
Научная справка
8 апреля 2020 г.
В ответ на растущую пандемию COVID-19 и нехватку ресурсов и реагентов для молекулярного тестирования, многие производители диагностич...ских тестов разработали и начали продавать простые в использовании экспресс-системы, позволяющие выполнять тестирование вне лабораторий. Эти простые тестовые наборы основаны либо на обнаружении белков вируса COVID-19 в респираторных образцах (например, мокроте, мазке из зева), либо на обнаружении в крови или сыворотке человека антител, образующихся в ответ на инфекцию.
more
Временные рекомендации
20 марта 2020 г.
В этом документе представлены временные рекомендации, касающиеся управления поставками донорской крови в рамках ответных ...ер на пандемическую вспышку коронавирусной инфекции (COVID-19). Он предназначен для служб крови, национальных органов общественного здравоохранения и других органов, ведающих поставками донорской крови и ее компонентов, а также интеграцией системы обеспечения крови в систему общественного здравоохранения. ВОЗ будет обновлять эти рекомендации по мере поступления новой информации.
more
Последнее обновление: 6 марта 2020 г.
Лабораторное подтверждение случая COVID-19 влечет за собой тщательное расследование. Поскольку в настоящий момент в продаже еще н...т наборов для ПЦР, анализы могут занять несколько дней и даже дольше. ВОЗ рекомендует начинать расследование немедленно, что потребует экстренной оперативной поддержки и снабжения необходимыми материалами.
more
Временное руководство
от 19 марта 2020 г.
К числу мер, которые для достижения этих целей могут быть приняты системой общественного здравоохране- ния, относится кара...нтин – ограничение передвижения или отделение здоровых граждан, возможно подвергав- шихся воздействию вируса, от остального населения в целях наблюдения за симптомами и обеспечения раннего выявления случаев заболевания.
more
Временные рекомендации
24 марта 2020 г.
Настоящие временные рекомендации предназначены для руководителей учреждений здравоохранения и организаций похоронного о...служивания, религиозных организаций и органов общественного здравоохранения и всех лиц, которые участвуют в процессе обращения с телами людей, умерших в результате подтвержденной или подозреваемой болезни COVID-19.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
18 марта 2020 г.
Новым коронавирусом (COVID-19) могут заразиться и уже заразились люди из многих стран и регионов мира. При ссылке на людей, инфицированных вирусом COVID-19, не ...надо ассоциировать заболевание с какой-либо конкретной этнической или национальной группой. Отнеситесь с сочувствием к тем, кто пострадал, из какой бы страны они ни были и где бы они ни находились: те, кто заболел, не сделали ничего плохого, они имеют право на поддержку, сострадание и доброе отношение.
more
Если вы испытываете чувство грусти, стресса, замешательства, страха или досады в кризисной ситуации – это нормально.
Вам может стать легче от доверительного общен...ия. Поговорите с друзьями или членами вашей семьи.
more