Trop peu de médecins ont les compétences nécessaires pour traiter la fistule génitale et pour suivre les patientes après l’opération chirurgicale. La plupart des actes ont lieu en Afrique et en Asie par des chirurgiens locaux, avec un support technique fourni par les chirurgiens de pays dév...eloppés, où les cas de fistules sont rares. Il faudrait de nombreuses années aux médecins actuellement capables de traiter les fistules obstétricales pour opérer toutes les femmes qui ont besoin de leurs expertises, ces femmes qui sont chaque jour de plus en plus nombreuses. Bien que le besoin de chirurgiens formés au traitement de la fistule soit reconnu, il n’existait pasjusque là de manuel de formation standard. Ce présent manuel a été conçu pour pallier à ce manque.
Ce manuel a été conçu en collaboration avec des chirurgiens de la fistule, des organisations professionnelles et des organisations spécialistes de la santé, basées en Afrique, en Asie, en Europe et aux États-Unis.
more
دليل عملي موجه للقابلات والأطباء المدربين في مجال التوليد والعاملين بالرعاية الصحية الذين يتعاملون مع حالات الطوارئ التوليدية
Too few physicians are equipped with the knowledge and skills needed to repair genital fistulae and care for patients following surgery. Most procedures are performed in Africa and Asia by local physicians, with technical support from surgeons from developed countries where these fistulae are rarely... seen. It would take many years for all the physicians presently able to treat genital fistulae to operate on all the women who need their expertise today, and the number of women who need their expertise increases daily. Although the need for physicians trained in fistula repair has long been recognised, no standard training manual has existed so far. This manual was designed to help meet this need.
This manual was produced with the collaboration of fistula surgeons, professional organizations and specialist health organisations from all over Africa, Asia, Europe and the USA.
more
Updated May 2017
This document is meant to respond to the questions:
■ What health interventions should be the newborn and young infants < 2 months of age receive and when should s/he receive it?
■ What health behaviours should a mother/caregiver practise (or not practise)?
WHO estimates that in 2015, 257 million people were living with chronic hepatitis B virus (HBV) infection worldwide, and that 900 000 died from HBV infection, mostly through the development of cirrhosis and hepatocellular carcinoma. Worldwide, the majority of persons with chronic hepatitis B infecti...on and associated deaths in adulthood acquired their infection at birth through mother-to-child perinatal transmission or in early childhood.
more
These guidelines provide evidence-based guidance on the use of peripartum antiviral prophylaxis in HBsAg-positive pregnant women for the prevention of mother-to-child transmission of HBV.
It is estimated that more than 311 000 women die of cervical
cancer each year. Of these deaths, 91% occur in low- and
middle-income countries. Demographic changes and a lack of
action mean that the number of deaths per year is projected
to reach 460 000 by 2040.
En este documento se ofrece, en un formato de fácil consulta, el panorama general de las cuestiones relativas a la salud y los derechos sexuales y reproductivos que pueden afectar a los derechos humanos, la salud y el bienestar de los adolescentes (de edades comprendidas entre los 10 y los 19 años...) y las directrices pertinentes de la Organización Mundial de la Salud (OMS) para abordar dichas cuestiones. Este documento permite acceder al amplio conjunto de directrices de la OMS al respecto y constituye un útil recurso para la labor de promoción, formulación de políticas, investigación y diseño de programas y proyectos. Tiene por finalidad apoyar la aplicación de la Estrategia Mundial para la Salud de la Mujer, el Niño y el Adolescente 2016-2030 (1) y está armonizado con las medidas mundiales aceleradas en favor de la salud de los adolescentes (AA HA!) de la OMS y el marco operativo de la OMS sobre salud sexual y su relación con la salud reproductiva (2, 3).
more
Prevention and Recognition of Obstetric Fistula Training Package
Accessed on 2 September 2020
There is a crucial need to initiate and sustain fistula programs that increase access and strengthen the capacity of the health care system to provide high quality services for repair and care of women living with female genital fistula. Therefore, it is important to pay particular attention to the ...quality of training, and to proactively determine how this training fits into the health care system. Furthermore, the quality of training is improved by committing adequate resources to ensure competent trainers, able to train and follow-up their trainees. Women with genital fistulae, their families and the community need to have confidence in the health care system. It is therefore necessary to have pro-active discussions about the quality of training with relevant stakeholders. These fistula training guidelines and standards go towards harmonizing the training approach and to improving the quality of training and hence, service delivery.
more
Facilitator's Guide
Refresher Training Module for Health Care Providers implementing the MISP
Inter-agency Working Group on Reproductive Health in Crises Training Partnership
Globally, 311,000 women die of cervical cancer every year, 85 percent of them
in resource limited regions of the world. To address this grave threat to women,
the WHO made a call to action in 2018, resulting in accelerated plans to improve
cervical cancer control under the elimination threshold w...ith respect to cervical
cancer incidence. As part of WHO’s approach to cervical cancer control, availability of high quality,
affordable medical devices for HPV screening, and treatment of precancerous
lesions in low resource settings is indispensable.
more
A Book for Midwives - draft chapters
This film explains the importance of screening, early detection and treatment of cervical cancer. This film is for use in skilled health worker training. Available in English, French, Somali and Swahili