18 марта 2020 г.
Новым коронавирусом (COVID-19) могут заразиться и уже заразились люди из многих стран и регионов мира. При ссылке на людей, инфицированных вирусом COVID-19, не ...надо ассоциировать заболевание с какой-либо конкретной этнической или национальной группой. Отнеситесь с сочувствием к тем, кто пострадал, из какой бы страны они ни были и где бы они ни находились: те, кто заболел, не сделали ничего плохого, они имеют право на поддержку, сострадание и доброе отношение.
more
Дети реагируют на стресс по-разному: они могут настойчиво требовать внимания взрослых, становиться тревожными, замкнутыми, неприветливыми или избыточно оживленны...ми, начинают мочиться в постель и т. д.
Отвечайте на подобные реакции ребенка позитивно, узнайте, что его беспокоит, и окружите любовью и вниманием.
more
A la suite de l’annonce de la confirmation de deux premiers cas de COVID-19 en Haïti le 19 mars par le Ministère de la santé, le gouvernement a entrepris des mesures telles que la réduction des heures de travail, la fermeture des frontières Haïtiano-dominicaines pour le transport de personne...s (le transport de marchandises est maintenu) ou la fermeture des usines textiles et des écoles. Certains marchés ont vu une augmentation massive de la clientèle, qui dans certains cas s’est traduite par une augmentation modérée à importante des prix entre le 17 et le 24 mars, allant jusqu’à 28 % d’augmentation pour le pois noir au Cap-Haïtien.
more
Le COVID-19 est un nouveau coronavirus, proche de celui du Syndrome Respiratoire Aigu Sévère (SRAS) qui avait été à l’origine d’une épidémie meurtrière en 2003. L’infection par ce nouveau coronavirus se manifeste le plus souvent par une fièvre et des signes respiratoires pouvant se co...mpliquer par un syndrome de détresse respiratoire aiguë. Jusqu’à présent, la plupart des cas graves ont été signalés chez des personnes souffrant d’autres problèmes de santé, comme le cancer, le diabète ou une maladie rénale ; ou encore parmi des travailleurs de la santé qui sont en contact étroit avec les malades.
more
Veuillez télécharger la dernière mise à jour sur le site web
https://www.humanitarianresponse.info/en/operations/ha%C3%AFti/documents
Liste de contact des membres et coordonnateurs des groupes de travail dans le cadre de la reponse au COVID-19 en Haïti.
Временные рекомендации23апреля 2020г.
Le HCSP a fondé ses recommandations sur les connaissances actuellement disponibles en particulier les publications scientifiques relatives au COVID-19 mais aussi de recommandations relatives à la prise en charge des pneumonies post grippales, et des pneumonies sévères en réanimation.
Cet avi...s du HCSP délivre également des indications sur la prise en charge non spécifique, et de possibles thérapeutiques antivirales, dans l’attente de la mise en place d’essais thérapeutiques académiques afin de progresser dans la connaissance de la maladie. Ces recommandations relatives aux traitements spécifiques seront adaptées en fonction des résultats des essais cliniques lorsqu’ils seront disponibles.
more
Letzte Überarbeitung: 9. 04. 2020
Научная справка
24 апреля 2020 г.
При инфицировании в естественных условиях выработка иммунитета к патогенному микроорганизму проходит в несколько этапов и заним...ет от 1 до 2 недель. При вирусной инфекции врожденный иммунитет обеспечивает немедленную реакцию организма, которая заключается в активации неспецифического иммунного ответа, приводящего к замедлению инфекционного процесса макрофагами, нейтрофилами и дендритными клетками, и которая в ряде случаев обусловливает бессимптомное течение инфекции. Затем происходит активация адаптивного иммунного ответа, при котором в организме начинается выработка специфических антител, способных к связыванию с вирусными частицами. Данные антитела являются белками и носят название иммуноглобулинов. Кроме того, в организме образуются Т-клетки, способные распознавать и уничтожать другие клетки, пораженные вирусом. Это звено иммунитета носит название клеточного. Функционирование нескольких звеньев иммунитета при адаптивном ответе может способствовать элиминации вируса из организма, а при достаточной активности реакции – препятствовать переходу заболевания в тяжелую форму и повторному заражению той же инфекцией. Количественной мерой данного процесса является уровень антител в крови.
more
This document is a guide for national authorities who are responsible for managing public health responses to COVID-19
Primary care can play a significant role in the COVID-19 response by differentiating patients with respiratory symptoms from those with COVID-19, making an early diagnosis, helping vulnerable people cope with their anxiety about the virus, and reducing the demand for hospital services. This document... provides national and subnational health managers, as well as staff at primary care facilities, with interim guidance on timely, effective and safe supportive management of patients with suspected and confirmed COVID-19 at the primary care level; and delivery of essential health services at the primary care level during the COVID-19 outbreak
more
Efficient triage of patients with COVID-19 at all health facility levels (primary, secondary and tertiary) will help the national response planning and case management system cope with patient influx, direct necessary medical resources to efficiently support the critically ill and protect the safety... of health-care workers. The objective of this algorithm is to give overall guidance for the triage and referral of symptomatic COVID-19 patients. Intended for use by ministries of health, hospital administrators and health workers involved in response planning for COVID-19 and/or patient triage, management and referral, this algorithm provides a general framework to be adapted to local health systems in countries.
more
In response to the COVID-19 outbreak, this guidance provides information on infection and prevention control (IPC) for older people, their friends and families, carers, and healthcare providers. Anyone who manages, works, volunteers or provides care at any type of facilities where older people recei...ve care at (long-term care facilities, non-acute care facilities, and home care services), should practice strict IPC to prevent and control COVID-19 outbreaks. It has been observed in different countries that older people have higher case-fatality rate compared to other age groups. Therefore, it is especially important to implement and follow IPC measures at facilities, homes, and other venues that older people frequent.
more
People living with HIV depend on life-saving antiretroviral therapy (ART) and access to ART must be maintained during periods of travel restrictions and lockdowns resulting from the COVID-19 pandemic. The Information note on HIV and COVID-19 addresses common concerns people living with HIV have rega...rding the risks of COVID-19 and how to minimize them. For HIV programme managers and health facilities providing HIV services, it identifies key points related to ensuring uninterrupted provision of ART, while protecting clients and staff from the risk of infection with the SARS-CoV-2 virus.
more
People with underlying noncommunicable diseases (NCDs) such as hypertension, diabetes, cardiovascular disease, chronic respiratory disease and cancer have a high risk for developing severe and even fatal COVID-19. It is important for them to strictly follow basic protective measures and make sure th...eir chronic diseases are well managed. However, pandemics cripple health systems and compromise provision routine medical care. This technical note gives general guidance to people living with NCDs, their caregivers and family members, the public, health programme managers and health-care workers on how to reduce risks of a COVID-19 infection and maintain care for people living with NCDs during the outbreak.
more
This dashboard includes the number of reported confirmed cases from countries/territories/areas of the WHO Western Pacific Region