Cette note politique s’appuie sur les données les plus récentes concernant l’impact de la date de début du programme de vaccination et des taux de déploiement des vaccins sur les bénéfices pour la santé. L’objectif est de soutenir les décideurs politiques dans leurs décisions d’appr...ovisionnement de vaccins COVID-19 et de déploiement des programmes de vaccination dans les pays, en particulier ceux où une grande partie de la population n’est pas vaccinée
more
Диабет 2-го типа или «сахар» широко распространен среди взрослых. Характерный признак болезни – постоянно повышенный уровень сахара в крови. Без правильного лечен...ия диабет поражает сосуды, нервы, органы. Но своевременная диагностика и терапия позволяют иногда избежать осложнений и остановить негативные процессы. Ниже вы найдете информацию о целях и возможностях при лечении диабета 2-го типа
more
Seit der russischen Invasion in die Ukraine sind Millionen Menschen auf der Flucht. Wohin fliehen sie? Wie ist ihre rechtliche Situation? Und welche Folgen hat der Krieg für die Communities in Deutschland?
täglich aktualisiert
Es besteht die Möglichkeit ohne Fahrkarte mit einem ukrainischen Pass/ID oder ukrainischem Aufenthaltsnachweis bis Berlin, Dresden, Nürnberg oder München zu fahren. Zur Weiterreise kann im DB Reisezentrum oder in einer DB Agentur ein kostenfreies „Help Ukraine-Ticket“ bis zum Zielort ausgeste...llt werden.
more
We need to be concerned about mental health in the context of climate change
While the war has prevented millions of children from attending school, online classes mean many can find a new sense of stability.
How authorities and aid workers can help keep children displaced by the war in Ukraine safe from trafficking and other forms of exploitation and abuse.
How to receive essential services, protection and other support if you're a refugee from Ukraine entering a neighbouring country.
In English and Ukranian
Ресурси та телефони допомоги для сімей, які залишають Україну . Як отримати ос...овні послуги, захист та іншу підтримку, якщо ви біженець з України, який в’їжджає в сусідню країну.
more
Die Studie untersucht auf Basis von Daten des Mikrozensus sowie des SVR Integrationsbarometers den Stand der Integration von (Spät) Aussiedlerinnen und (Spät)Aussiedlern in Deutschland in zahlreichen Lebensbereichen
HEDI vernetzt Schwangere und junge Eltern mit Hebammen, Gynäkolog:innen, Kinderärzt:innen und sozialen Anlaufstellen.
Dafür haben wir eine mobil optimierte Web-App entwickelt – kostenlos, werbefrei und mehrsprachig. Die zukünftigen Nutzer:innen waren aktiver Teil dieser Entwicklung. HEDI bea...ntwortet wichtige Fragen rund um die Schwangerschaft und verbindet ihre Nutzer:innen mit Ansprechpersonen und Anlaufstellen in der Region. Durch einen datensicheren Messenger ermöglicht HEDI Schwangeren zukünftig auch eine einfache Suche von Hebammen und eine sichere Kommunikation während der gesamten Betreuungszeit.
more
This resource kit is a collection of tools and guidance for countries to develop and implement health sector programmes on FGM according to their needs – so that every girl or woman at risk of FGM, or who has already undergone this harmful practice, gets the care and services she needs.
The practice of female genital mutilation (FGM) has proved remarkably tenacious, despite attempts spanning nearly a century to eliminate it. Nevertheless, a number of countries have seen some declines in the practice – at least up until the COVID-19 pandemic, the impact of which is yet to be fully... understood. Other changes in FGM are also evident. These include shifts in attitudes and in the ways the procedure is being carried out.
As the world rallies to accelerate progress against FGM, understanding what drives change in how people think about the practice and act is key to its elimination. Education is one such driver. It is an important mechanism to increase awareness of the dangers of FGM and of groups that do not practise it. Education also fosters questioning and discussion and provides opportunities for individuals to take on social roles that are not dependent on the practice of FGM for acceptance.
more
Senegal is home to nearly 2 million girls and women who have experienced FGM. Overall, 25 per cent of girls and women have undergone the practice, varying from over 90 per cent in Kédougou to just under 1 per cent in Diourbel
Au Sénégal, près de deux millions de filles et de femmes ont subi des MGF. Au total, 25 % des filles et des femmes ont subi cette pratique, allant de plus de 90 % dans la région de Kédougou à un peu moins de 1 % dans celle de Diourbel
Female Genital Mutilation in Mali: Insights from a statistical analysis Mali is home to nearly 8 million girls and women who have experienced FGM. Overall, 89 per cent of girls and women aged 15 to 49 years have undergone the practice, ranging from 96 per cent in Sikasso region to 1 per cent or less... in Gao and Kidal
more