Accessed: 27.04.2020
United Nations Coordinated Appeal, April - December 2020
At the time of writing, many priority countries are working on or just issuing their revised plans for the COVID-19 response. Funding requirements have not yet been estimated for a number of countries. For this reaso...n, individual country requirements will be provided in the next update of the Global Humanitarian Response Plan (HRP).
The COVID-19 Global HRP is a joint effort by members of the Inter-Agency Standing Committee (IASC), including UN, other international organizations and NGOs with a humanitarian mandate, to analyse and respond to the direct public health and indirect immediate humanitarian consequences of the pandemic, particularly on people in countries already facing other crises.
more
April 2020
This document explains the scope of the logistics services provided by the National Logistics Cluster, in support of the COVID-19 response in Nepal, how humanitarian actors and Nepal Government may access these services, and the conditions under which these services will be provided. T...he objective of the transport and storage services is to support humanitarian organisations and Government to establish a supply chain of medicines, medical goods and medical equipment mandated by the Ministry of Health and Population (MoHP) for Prevention of COVID-19transmission, control and treatment to the hospitals and primary healthcare facilities.
more
Many countries are taking strict measures to prevent the spread of COVID-19 with lockdowns, curfews, and closure of public spaces and services. As a result of stress and uncertainty caused by these strict measures, women and girls are at even greater risk of violence at a time when their access to s...ervices is further reduced. With many people’s livelihoods and incomes significantly affected, together with movement restrictions, basic hygiene and menstruation items are unlikely to be prioritised.
10 April, 2020
more
Accessed: 27.04.2020
La crisis de refugiados y migrantes de Venezuela en la región se encuentra ante un nuevo desafío con la llegada del COVID-19. Esta población se ve particularmente afectada por las condiciones en las que se encuentran, en especial quienes están en zonas de frontera. El aut...oaislamiento, las medidas de higiene y el conseguir ingresos para el día a día representan una limitación evidente que está generando situaciones de calle, desplazamiento intra e inter fronteras, y exposición al COVID. Esta situación extrema inclusive está forzando a algunas familias a retornar a Venezuela.
more
27 March 2020
Countrys: World and Kenya, Zambia, Ethiopia
The restrictions on movement imposed as a result of the COVID-19 pandemic constitute one of the largest single global challenges that the humanitarian community has ever encountered. Maintaining continuity and quality in the delivery of e...ssential assistance and services, including protection services, in the face of these restrictions requires operations to quickly innovate, leveraging fully the rich capacities and established networks within both communities of persons of concern, as well as host communities.
more
Accessed: 27.04.2020
Selon les données partagées par CONASUR dans le mois de mars de 2020, le Burkina Faso compte avec près de 840 000 personnes déplacées internes à cause de la crise d’insécurité. Les régions du CentreNord, le Sahel et le Nord, enregistrent les chiffres des population...s déplacées internes plus hautes. À cette situation assez complexe en termes de besoins humanitaires, s’ajoute la déclaration d’urgence sanitaire à cause de la pandémie du COVID-19.
more
إرشادات مبدئ ّیة
6 نیسان/ أبریل 2020
Временные рекомендации
5 июня 2020 г
Ношение медицинской маски является одной из профилактических мер, которая может ограничить распространение ряда вирусных инф...кций, в том числе, COVID-19. Однако использования маски как единственного средства недостаточно для обеспечения адекватного уровня защиты, и следует принимать также другие меры. Независимо от применения масок первоочередное значение в профилактике передачи COVID-19 от человека к человеку имеет тщательное соблюдение гигиены рук и других мер ПИИК.
more
временное руководство, 13 мая 2020 г.
Целью настоящего документа является предоставле- ние временных рекомендаций по биологической без- опасности в лабораторных усл...виях, которые следует соблюдать при исследовании клинических образцов пациентов, подпадающих под определение случаев ин- фицирования новым патогеном, выявленным в Ухане, Китай, то есть коронавирусным заболеванием 2019 г. COVID-19.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
ВОЗ опубликовала руководство по лабораторному тестированию случаев, подозреваемых на COVID-19. Принимая во внимание тот факт, чт...о глобальное распространение COVID-19 привело к резкому увеличению количества подозреваемых случаев заболевания и географических зон, в которых необходимо проводить лабораторные исследования, наращивание объемов молекулярного тестирования на COVID-19 привело к дефициту реагентов для молекулярного тестирования на COVID-19 и других методов молекулярной диагностики во всем мире. Помимо проблем с поставками, во многих регионах, особенно в странах с низким и средним уровнем дохода, существуют значительные ограничения в плане возможности освоения иностранной помощи.
more
Научная справка
8 апреля 2020 г.
В ответ на растущую пандемию COVID-19 и нехватку ресурсов и реагентов для молекулярного тестирования, многие производители диагностич...ских тестов разработали и начали продавать простые в использовании экспресс-системы, позволяющие выполнять тестирование вне лабораторий. Эти простые тестовые наборы основаны либо на обнаружении белков вируса COVID-19 в респираторных образцах (например, мокроте, мазке из зева), либо на обнаружении в крови или сыворотке человека антител, образующихся в ответ на инфекцию.
more
Временные рекомендации
20 марта 2020 г.
В этом документе представлены временные рекомендации, касающиеся управления поставками донорской крови в рамках ответных ...ер на пандемическую вспышку коронавирусной инфекции (COVID-19). Он предназначен для служб крови, национальных органов общественного здравоохранения и других органов, ведающих поставками донорской крови и ее компонентов, а также интеграцией системы обеспечения крови в систему общественного здравоохранения. ВОЗ будет обновлять эти рекомендации по мере поступления новой информации.
more
Последнее обновление: 6 марта 2020 г.
Лабораторное подтверждение случая COVID-19 влечет за собой тщательное расследование. Поскольку в настоящий момент в продаже еще н...т наборов для ПЦР, анализы могут занять несколько дней и даже дольше. ВОЗ рекомендует начинать расследование немедленно, что потребует экстренной оперативной поддержки и снабжения необходимыми материалами.
more
Временное руководство
от 19 марта 2020 г.
К числу мер, которые для достижения этих целей могут быть приняты системой общественного здравоохране- ния, относится кара...нтин – ограничение передвижения или отделение здоровых граждан, возможно подвергав- шихся воздействию вируса, от остального населения в целях наблюдения за симптомами и обеспечения раннего выявления случаев заболевания.
more
Временные рекомендации
24 марта 2020 г.
Настоящие временные рекомендации предназначены для руководителей учреждений здравоохранения и организаций похоронного о...служивания, религиозных организаций и органов общественного здравоохранения и всех лиц, которые участвуют в процессе обращения с телами людей, умерших в результате подтвержденной или подозреваемой болезни COVID-19.
more
Временное руководство
21 марта 2020 г.
Учреждения долговременного ухода (далее – УДУ), такие как дома-интернаты и реабилитационные центры, – это учреждения по уходу... за лицами с физической или психической инвалидностью, многие из которых – лица пожилого возраста. Проживающие в УДУ лица относятся к уязвимым категориям населения; для них характерен более высокий уровень риска неблагоприятных исходов и инфекционных заболеваний в связи с постоянным пребыванием в замкнутом пространстве с другими людьми.
more
18 марта 2020 г.
Новым коронавирусом (COVID-19) могут заразиться и уже заразились люди из многих стран и регионов мира. При ссылке на людей, инфицированных вирусом COVID-19, не ...надо ассоциировать заболевание с какой-либо конкретной этнической или национальной группой. Отнеситесь с сочувствием к тем, кто пострадал, из какой бы страны они ни были и где бы они ни находились: те, кто заболел, не сделали ничего плохого, они имеют право на поддержку, сострадание и доброе отношение.
more
Если вы испытываете чувство грусти, стресса, замешательства, страха или досады в кризисной ситуации – это нормально.
Вам может стать легче от доверительного общен...ия. Поговорите с друзьями или членами вашей семьи.
more
Дети реагируют на стресс по-разному: они могут настойчиво требовать внимания взрослых, становиться тревожными, замкнутыми, неприветливыми или избыточно оживленны...ми, начинают мочиться в постель и т. д.
Отвечайте на подобные реакции ребенка позитивно, узнайте, что его беспокоит, и окружите любовью и вниманием.
more
Orientations provisoires
15 avril 2020
Le mois sacré du ramadan est marqué par des rassemblements sociaux et religieux au cours desquels les familles musulmanes et leurs amis se réunissent pour rompre le jeûne ensemble, après le coucher du soleil lors de l’iftar ou juste avant l’aube l...ors du suhour. Pendant ce mois, nombre de musulmans se rendent plus fréquemment à la mosquée et se réunissent pour de longues prières, dites du tarawih a et du qiyam.b Certains d’entre eux passent également plusieurs jours et nuits consécutifs à la mosquée pendant les 10 derniers jours du ramadan (i’tikaf), pour y prier. Ces pratiques religieuses et traditions sont observées tout au long du mois. Cette année, le ramadan tombe entre fin avril et fin mai, alors que la pandémie de COVID-19 continue de sévir.
more