Dies ist der fünfte Bericht, den das Deutsche Institut für Menschenrechte in seiner Funktion als Nationale Menschenrechtsinstitution Deutschlands dem Deutschen Bundestag vorlegt. Der Bericht erfasst den Zeitraum vom 1. Juli 2019 bis zum 30. Juni 2020. Aus den vielfältigen menschenrechtlichen Frag...estellungen, wie sie beispielsweise in den Empfehlungen der Menschenrechtsgremien der Vereinten Nationen und des Europarats an Deutschland erkennbar werden, greift der Bericht verschiedene Themen auf, die Menschen betreffen, die aufgrund ihrer Lebenslage besonders verletzlich sind.
more
Chaque année, des milliers d’enfants béninois meurent ou n’arrivent pas à développer pleinement leur potentiel physique ou intellectuel du fait de la malnutrition chronique. La présente politique du secteur de la santé pour la nutrition se focalise sur la mère, lenourrisson,... l’enfant et l’adolescent et prend en compte les résolutions du récent forum national organisé à Cotonoudu 11 au 13 juin 2015, par le Conseil National de l’Alimentation et de la Nutrition(CAN)sur la lutte contre la malnutrition chronique axée sur la fenêtre d’opportunité des 1000 premiers jours de la vie (allant de la conception à la fin de la deuxième année de vie). Elle se fonde sur les principes d’équité?d’éthique et de transparence dans la gestion des problèmes nutritionnels.Cette politique est l’œuvre de la Direction de la Santé de la Mère et de l’Enfant (DSME) avec le soutien technique et financier de l’Organisation Mondiale de la Santé (OMS). Elle servira au cours des dix prochaines années (2016-2025) d’orientation à tous les acteurset partenaires qui contribuent à l’amélioration de l’état nutritionnel des cibles visées.
more
Travailler avec les dirigeants communautaires pour lutter contre la VBG est une très bonne et prometteuse approche, car les dirigeants communautaires sont les gardiens de toutes nos croyances et coutumes. Étant donné que la VBG est enracinée dans les croyances et les coutumes, essayer de s...attaquer à la VBG sans impliquer les dirigeants communautaires peut mener à un grand conflit, et vous n’aurez aucun résultat. Les dirigeants communautaires ont également des rôles à jouer dans la réponse aux survivantes de la VBG. Les survivantes s’adressent aux chefs de villages pour faire part de leurs préoccupations et de leurs expériences, et les dirigeants ont des pratiques pour traiter les préoccupations et une approche de la justice qui se base d’abord sur le maintien de la cohésion sociale, mais la VBG ne peut pas être résolue comme n’importe quel autre conflit. D’après mon expérience des programmes de VBG dans mon propre pays et ailleurs, j’ai appris qu’il est plus difficile d’impliquer les dirigeants communautaires dans certains endroits que dans d’autres. Parfois, les aspects religieux rendent les choses plus difficiles. Mais si vous demandez à n’importe quel dirigeant de décrire ce qu’est un dirigeant, ce qu’un dirigeant fait, il parlera de la protection de la communauté. Et c’est aussi ce que nous voulons — protéger les femmes et les filles dans la communauté.
more
Руководство ВОЗ по политике и практике информирования о рисках при чрезвычайных ситуациях (ИРЧС)
Washington, D.C., ÉUA, du 26 au 30 septembre 2016
Point 4.10 de l’ordre du jour provisoire
CD55/14 8 juillet 2016
Original : anglais
Évaluation du programme burkinabé dans les districts de Kaya et de Zorgho
Objectif. L’objectif central de cette thèse est d’évaluer, dans des conditions réelles d’implantation, les effets du programme burkinabé de prise en charge communautaire du paludisme sur le recours aux soins de...s enfants fébriles. Les objectifs spécifiques sont : (1) de sonder les perceptions des ASC à l’égard du programme et explorer les facteurs contextuels susceptibles d’affecter leur performance ; (2) d’estimer le recours aux ASC par les enfants fébriles et identifier ses déterminants ; (3) de mesurer, auprès des enfants fébriles, le changement des pratiques de recours aux soins induit par l’introduction d’une intervention concomitante – la gratuité des soins dans les centres de santé.
more
Le Nigéria a signalé son premier cas de COVID-19 vers fin février 2020. Le pays a ensuite connu quatre vagues de
contaminations avec des pics en juin 2020, janvier 2021, août 2021 et décembre 2021. La pandémie de COVID-19
a eu de graves conséquences sur l’économie du Nigéria et a entra...né une perturbation des services de santé
dans l’ensemble du pays. Pendant la crise, de nombreux Nigérians n’ont pu accéder aux services de santé courants
en raison d’une baisse de revenus et des restrictions liées aux confinements. Les services de santé de la mère
et du nouveau-né, les services de vaccination, de soins aux enfants malades, de planification familiale et de
traitement des maladies non transmissibles ont été les plus perturbés
more
Informe sobre poblaciones clave
Accessed November 2017
Trastornos del desarrollo
Capítulo C.4
Временные методические рекомендации, представленные в документе, базируются на материалах по медицинской реабилитации пациентов с COVID-19 на различных этапах оказ...ания специализированной медицинской
помощи, опубликованных специалистами ВОЗ, анализе отчётов клиник, осуществляющие медицинскую реабилитацию пациентов с COVID-19 в данный момент, а также на результатах клинических исследований, проведенных ранее и посвященных реабилитации пациентов с ПИТ-синдромом (синдромом последствий интенсивной терапии) и ОРДС
взрослых некоронавирусной этиологии, нормативно-правовых документах Минздрава России и Роспотребнадзора.
more
Malgré les progrès récents vers la mise au point d’un traitement hautement efficace et abordable contre le virus de l’hépatite C, beaucoup de personnes infectées par ce virus ne connaissent pas leur statut. L’Organisation mondiale de la Santé (OMS) estime qu’en 2019, 58 millions ...de personnes à travers le monde étaient atteintes d’une infection chronique par le virus de l’hépatite C, et qu’à peine 21 % d’entre elles avaient été diagnostiquées. Le défaut de sensibilisation, l’accès limité aux services de dépistage et de traitement, la stigmatisation, la discrimination et d’autres obstacles structurels contribuent au faible taux d’utilisation des services de dépistage du virus de l’hépatite C.
more
Поэтому уже давно возникала мысль о том,что подробный комментарий по вопросам научных знаний и практическогоопыта, лежащих в основе политики ВОЗ по борьбе ...с туберкулезом, являлся бысущественным элементом технического сотрудничества ВОЗ с ее государствамичленами. Данная книга, написанная в форме вопросов и ответов, являетсяпервым шагом в этом направлении. Я надеюсь, что она станет доступной длявсех специалистов, участвующих в борьбе с туберкулезом, организаторов здравоохранения и администраторов, ответственных за формирование и выполнение национальных программ борьбы с туберкулезом, а также всех медицинскихработников, ежедневно решающих конкретные задачи борьбы с туберкулезомна местах.
more
Baseado no livro Preparación y respuesta ante la eventual introducción del virus chikungunya en las américas
Guide de réadaptation à base communautaire (RBC)
En 2003, une Consultation internationale consacrée à l’examen de la réadaptation à base communautaire organisée à Helsinki a émis un certain nombre de recommandations essentielles. Par la suite, la RBC a été redéfinie, dans un document ...d’orientation conjoint de l’OIT, l’UNESCO et l’OMS, comme une stratégie faisant partie intégrante du développement communautaire général qui vise à assurer la réadaptation, l’égalité des chances et l’intégration sociale des personnes handicapées.
more
Guía para la rehabilitación basada en la comunidad (RBC)
En el 2003, una Consulta Internacional para Revisar a Rehabilitación Basada en la Comunidad, celebrada en Helsinki, hizo un número de recomendaciones. Seguidamente, la rehabilitación basada en la comunidad se volvió a posicionar con una... propuesta de posición conjunta de la OIT, UNESCO y OMS, como una estrategia dentro del desarrollo comunal general para la rehabilitación, la equiparación de oportunidades, la reducción de la pobreza y la inclusión social de las personas con discapacidad.
more
Introducción
Capítulo A.7
Edición en español
Editor: Juan José García-Orozco
Traducción: Juan José García-Orozco y Carlos González Vivas
Revisor de traducción: Laura Borredá Belda
Introducción
Capítulo A.1