The aim is to provide early detection of potentially infected persons; to assist in implementing WHO recommendations related to Ebola management; and to prevent the international spread of the disease while allowing PoE authorities to avoid unnecessary restrictions and delays
Objectif du module : Identifier un triple emballage, définir les termes utilisés pour les emballages,classer les matières infectieuses et les exigences d'emballage correspondante
La prévention de la transmission des virus dans le cadre des soins de santé nécessite d’appliquer des procédures et protocoles appelés plus généralement «contrôles». Ceux-ci, par ordre d’efficacité pour la lutte contre l’infection sont les suivants: contrôles administratifs, contr...ôles de l’environnement, contrôles techniques et équipement de protection individuelle (EPI).
Ce document récapitule les recommandations pour l’équipement de protection individuelle (EPI) que les agents de santé doivent porter pour dispenser des soins aux patients infectés par un filovirus (Ebola ou Marburg). Il est accompagné de spécifications techniques décrivant les équipements et précisant les normes recommandées
more
Ce document donne des renseignements permettant d’aider les pays à mettre sur pied des plans de dépistage à la sortie et des modes opératoires normalisés (MON). Cela comprend les méthodes de dépistage, les outils nécessaires et la marche à suivre, la définition des besoins en matière d...e ressources, les messages à diffuser, ainsi que les considérations juridiques concernant le dépistage.
Elles sont destinées à être utilisées dans les pays présentant une transmission du virus Ebola. Elles peuvent également être utilisées comme outil de référence et de planification par tous les pays.
more
Afin d’aider les pays non touchés à mieux faire face à une éventuelle importation de cas de maladie à virus Ebola en renforçant le dispositif de préparation et de planification déjà en place, l’OMS et l’ensemble des partenaires de la riposte ont dépêché une mission en République c...entreafricaine du 2 au 8 décembre 2014.
more
Une mission d’appui regroupant des experts diligentés par l’OMS Genève s’est rendue au Bénin du 17 au 24 novembre 2014 pour aider le pays dans la mise en place de son plan de prévention et de riposte à une éventuelle épidémie de maladie à virus Ebola.
Dans ce rapport la mission esti...me que la situation actuelle du pays, caractérisée par une épidémie confirmée de fièvre de Lassa et la préparation de la riposte à la maladie à virus Ebola (MVE) demande, d’une part, l’organisation d’une riposte adéquate et d’autre part, un changement de paradigme. Concrètement, en mettant en place un dispositif comme si le pays se trouvait face à son premier cas de MVE plutôt qu’une préparation en l’absence de cas.
more
Este documento apresenta orientações provisórias para uma comunicação eficaz dos riscos relacionados com atransmissão do vírus Zikae das suas potenciais complicações. Ainda não foi, contudo, estabelecida uma relação causal entre ainfecçãopelo vírus Zika e essas potenciais complicaçõ...es. Nesta incerteza, deverão implementar-se estratégias de comunicação eficazes, para permitir às pessoas tomarem decisões informadas sobre a sua protecção, das suas famílias e das suas comunidades. Estas orientações provisórias destinam-se a ser usadas por: gestores de comunicação dos riscos e da saúde e pelo pessoal e voluntários a nível mundial, regional ou nacional; profissionais da comunicação; antropólogos; sociólogos; prestadores de cuidados de saúde; administradores hospitalares; líderes comunitários; directores de programas; e decisores políticos.
more
Le présent document donne des lignes directrices provisoires afin de garantir l’efficacité des communications sur les risques relatives à la transmission du virus Zika et aux complications potentielles. Le lien de causalité entre l’infection à virus Zika et ces complications potentielles n...a pas encore été prouvé. Malgré ces incertitudes, des stratégies de communication efficaces devraient être mises en œuvre afin de permettre aux gens de prendre les meilleures décisions éclairées pour se protéger et protéger leurs familles et leurs communautés. Les présentes lignes directrices sont destinées à être utilisées par les responsables, le personnel et les bénévoles chargés de la communication sur les risques et la santé à l’échelle mondiale, régionale ou nationale; les professionnels de la communication; les anthropologues; les sociologues; les agents de santé; les administrateurs des hôpitaux; les responsables communautaires; les gestionnaires de programme et les décideurs politiques.
more
Health Workers and Health Facilities under Attack 2015, and Early 2016