Временные рекомендации
19 марта 2020 г.
Настоящий документ предназначен для министров здравоохранения, руководителей органов здравоохранения и других ответствен...ных руководителей. Цель документа – предоставить методические рекомендации по организации оказания помощи пациентам с COVID-19 в условиях высокой нагрузки на систему здравоохранения, а тажке по обеспечению доступа пациентов с COVID-19 к неотложной медицинской помощи без ущерба для решения других задач в области здравоохранения и при обеспечении безопасности медицинского персонала.
more
Краткий курс и плакат на основе изображений, не требующие высокого уровня грамотности. Они предназначены для поддержки мест со слабыми системами здравоохранения, ...которые плохо подготовлены к борьбе с КОВИД-19 (2019 - новый коронавирус).
more
временное руководство, 13 мая 2020 г.
Целью настоящего документа является предоставле- ние временных рекомендаций по биологической без- опасности в лабораторных усл...виях, которые следует соблюдать при исследовании клинических образцов пациентов, подпадающих под определение случаев ин- фицирования новым патогеном, выявленным в Ухане, Китай, то есть коронавирусным заболеванием 2019 г. COVID-19.
more
24 апреля 2020 г.
Рекомендации в отношении политики для Европейского региона ВОЗ
В настоящем документе описаны основные факторы, которые государствам-членам реком...ндуется
учитывать, принимая решения относительно коррекции масштабных ограничительных мер в области охраны общественного здоровья (таких как, например, ограничение свободы передвижения и повсеместное введение правила о физическом дистанцировании) и одновременного укрепления базового потенциала служб общественного здравоохранения (выявление, изоляция, тестирование и лечение всех пациентов и помещение в карантин всех лиц, с которыми они контактировали), мер личной защиты (гигиена рук и респираторный этикет) и норм личного физического дистанцирования (дистанция между людьми более одного метра). Переходный процесс должен осуществляться с учетом результатов оценки рисков, которую необходимо проводить на национальном, субнациональном и даже районном уровне, поскольку передача инфекции COVID-19
внутри одной и той же страны, как правило, носит неоднородный характер.
more
March 2020
The number of African Union Member States reporting COVID-
19 cases is increasing and there is a likelihood of community transmission. The WHO recently modified the COVID-19 suspect case definition to include severe acute respiratory infection and advises testing of all severe acute r...espiratory illness (SARI) cases.1 However, many Member States have not yet started implementing these changes, they are still focussing surveillance efforts on individuals with travel history to an area with local COVID-19 transmission. This means patients with similar symptoms, but no apparent contact, may not
be investigated.
more
In response to COVID-19, countries around the world have implemented several public health and social measures (PHSM), such as movement restrictions, closure of schools and businesses, and international travel restrictions.1 As the local epidemiology of the disease changes, countries will adjust (i....e. loosen or reinstate) these measures according to the intensity of transmission.
more
This guidance document addresses how physical distancing (referred to in previous guidance documents as ‘social distancing’) can help slow down transmission.
إرشادات حول الإبعاد الجسدي المجتمعي خلال جائحة Covid-19
Информацию, которую содержит данное руководство, можно использовать при
поддержке людей во время пандемии COVID-19: людей, которые заразились COVID-19,
потеряли близких ...з-за COVID-19, ухаживают за человеком, больным COVID-19,
выздоровели после заражения COVD-19, а также людей, которых сильно затронули
ограничения.
more
La Organización Panamericana de la Salud (OPS) ha publicado una guía con recomendaciones para reducir la transmisión de COVID-19 entre las poblaciones indígenas, afrodescendientes y otros grupos étnicos, que se centran en promover la higiene, el distanciamiento social, así como en mejorar el a...cceso a los servicios básicos de salud.
more
Arabic Version of: Guidance on Environmental decontamination in the context of COVID-19
Иммунизация является важной медицинской услугой, которая защищает человечество от болезней, предупреждаемых вакцинацией (БПВ)2. Благодаря своевременной имму...низации люди и сообщества обретают защиту, и вероятность вспышки БПВ уменьшается.Предотвращение вспышки БПВ не только спасает жизни, но и требует меньше ресурсовпо сравнению среагированиемна вспышку и помогает снизить нагрузку на систему здравоохранения, и без того перегруженную в результате пандемии COVID-19.
more
How to respond to Covid19 pandemic in West and Central Africa
Introdução: Em março de 2020, a Organização Mundial da Saúde (OMS) declarou que o surto de COVID-19, doença causada por um novo coronavírus, passava a constituir uma pandemia, dada a velocidade e escala de transmissão da doença. A Região das Américas é caracterizada por uma riqueza mult...iétnica e multicultural. No entanto, povos indígenas, afrodescendentes e outros grupos étnicos, muitas vezes, sofrem discriminação e exclusão, e isso leva a desigualdades de saúde. A COVID-19 pode ter um maior impacto em certos grupos da população, como povos indígenas e afrodescendentes. Em 2017, os Estados Membros da Organização Pan-Americana da Saúde (OPAS) aprovaram a primeira Política de Etnia e Saúde (documento CSP29/7, Rev.1), baseada no reconhecimento de diferenças entre grupos étnicos, bem como em seus respectivos desafios, necessidades e contextos históricos. A política também reforça a necessidade de uma abordagem intercultural, fundamentada na igualdade e no respeito mútuo, para melhorar os desfechos de saúde e avançar em direção à saúde universal. A OPAS prioriza a etnia como uma questão de caráter transversal no gerenciamento de emergências e desastres. Isso está refletido em uma série de regulamentos, como o Plano de Ação 2016-2021 para a Redução do Risco de Desastres e outros manuais, diretrizes e iniciativas.
more
]. تختلف مخاطر التلوث COVID-19المادية في سياق جائحة مرض فيروس كـــورونـا المستجد [السطحي وانتقال العدوى باختلاف نوع الإعداد وحجم السكان الذين يترددون على كل مكان (مثل: م...افق الرعاية الصحية، والنقل العام، وغيرها من المرافق / أماكنيوضح هذا الدليل بالتفصيل المبادئ والإجراءات الأساسية للتطهير التي ينبغي اتباعها لتطهير البيئة العمل المزدحمة)، على الرغم من أن ا لعدم قدرتنا على تغطية كل موقف هنا، فإنه من الممكن ًمبادئ التطهير البيئي تظل كما هي. ونظرالقيام بتكييف هذا الدليل مع المواقف الفردية عند ظهورها. يركز هذا الدليل على كيفية تنفيذ عملية ، والذي تم )۱(ا وينبغي تقديمه كجزء من برنامج مخطط له ومحسوب المواردًإزالة التلوث البيئي عملي.]COVID-19دمجه بالكامل مع جهود الاستجابة الأخرى لمرض فيروس كـــورونـا المستج
more
الاستراتيجيات لإدارة النقص الحاد في معدات الحماية الشخصية خلال جائحة فيروس COVID-19
This guidance provides considerations and a series of options that can be used to inform country strategies in managing any shortages of personal prote...ctive equipment.Re-use and reprocessing of single-use PPE must be a last resort temporary measure to be adopted until stocks are replenished. The WHO and other agencies are currently conducting research about this and further guidance will likely become available soon.
more
Временные руководящие принципы 1 декабря 2020 года. Обновленная версия
В этом документе представлено обновленное руководство по использованию масок в медицинских ...чреждениях и в общественных местах, а также при уходе за больными КОВИД-19 на дому. Он предназначен для разработчиков политики, специалистов в области общественного здравоохранения и профилактики и контроля инфекций, менеджеров здравоохранения и медицинских работников.
Приложение содержит рекомендации по изготовлению немедицинских масок. Оно предназначено для тех, кто производит немедицинские маски на дому и для производителей масок.
more