Planned and regulated task shifting and task sharing can have a range of benefits. It can ensure a rational optimization of the available health workforce, address health system shortages of specialized health-care professionals, improve equity in access to health care and increase the acceptability... of health services for those receiving them. This guideline provides a range of options for expanding of health worker roles in the provision of safe abortion care, the management of complications of abortion (also known as post-abortion care in some settings and provided as part of emergency obstetric care) and for post-abortion contraception provision.
more
Drugs, Diagnostics, Vaccines, Preventive Technologies, Research toward a cure, and immune-based and gene therapies in development
O impacto do vírus Zika nas meninas e mulheres no nordeste do Brasil
"Le Manuel de l’OMS pour la gestion de l’aspect santé publique des accidents chimiques a pour objet de passer en revue l’ensemble des principes et des rôles qui sont ceux de la santé publique dans la gestion des accidents et des situations d’urgence d’origine chimique. Tout en apportant... ce type d’information pour chaque phase du cycle de gestion des situations d’urgence, notamment en ce qui concerne la prévention, les plans d’urgence, la préparation, la détection et l’alerte, l’intervention et le rétablissement de la situation, les auteurs admettent que la gestion des accidents et des situations d’urgence de nature chimique nécessite une approche pluridisciplinaire et plurisectorielle et que le secteur de la santé est susceptible de jouer un rôle complémentaire influent, voire le rôle de chef de file, aux différents stades du processus de gestion. Le manuel s’adresse notamment aux professionnels de la santé publique et de la protection de l’environnement ainsi qu’à tous ceux qui sont partie prenante à la gestion des accidents de nature chimique."
Also available in english and spanish
more
Trastornos de ánimo
Capítulo E.3
Edición: Matías Irarrázaval & Andres Martin
Traducción: Fernanda Prieto Tagle, Irma Isasa
Cette Boîte à images fait partie du projet de « Promotion des services d’appui
juridique à la lutte contre le VIH/sida dans les villes de Cotonou, Porto-Novo, Abomey
Calavi et Ouidah au sud Bénin », mis en oeuvre par l’Association Béninoise de Droit
du Développement (ABDD).
La boîte... à images a été présentée sous forme d’avant-projet lors d’un atelier qui s’est
déroulé les 18 et 19 février 2016 à Ouidah. Les contributions au projet de boîte à
images des participants ont été incorporées dans la version finale.
more
Trastornos del desarrollo
Capítulo C.2
Traducción de la versión inglesa del 2014
Manual de Salud Mental Infantil y Adolescente de la IACAPAP
Prise en charge clinique des troubles mentaux,
neurologiques et liés à l'utilisation de substances
psychoactives dans les situations d'urgence humanitaire
Procedures Manual - Medicines registration in Madagascar - 2016 version
Trastornos externalizantes
Capítulo D.1
Edición: Matías Irarrázaval & Andrés Martín
Traducción: Fernanda Prieto Tagle, Marta García Acuña
Le Programme National de Lutte contre le Paludisme (PNLP) a adopté un plan stratégique 2016-2020 qui se veut un plan de consolidation des acquis de la mise en oeuvre du plan décennal de développement sanitaire et social et entend accorder la priorité au renforcement des capacités en matière d...’offre de services et de création de la demande.
A travers son impact direct sur l’économie, l’entreprise et les communautés locales, le paludisme constitue un véritable frein au développement économique des pays endémiques, en particulier en Afrique.
more
Le défi des pays en voie de développement est la disponibilité de méthodes de diagnostic rapide et précis pour le management de la tuberculose. Des techniques moléculaires offrent cet avantage et nous avons utilisé le test GeneXpert MTB/RIF dans le diagnostic de la tuberculose extra-pulmonair...e pour évaluer sa performance par rapport aux méthodes conventionnelles.
more
Estima-se que 17,8 milhões de mulheres em todo o mundo com 18 anos ou mais viviam com o VIH em 2015, o equivalente a 51% dos adultos que viviam com o VIH. As raparigas adolescentes e as mulheres jovens são particularmente afectadas; em 2015 representavam 60 por cento dos indivíduos com idades com...preendidas entre os 15-24 anos que viviam com o VIH, e 58 por cento das infecções por VIH recentemente adquiridas entre a população jovem deste grupo etário. Em muitos países, as mulheres que vivem com o VIH não têm acesso equitativo a serviços de saúde de boa qualidade e enfrentam muitas formas de estigma e discriminação entrecruzadas. Além disso, estas mulheres são desproporcionadamente vulneráveis à violência, incluindo as violações dos seus direitos sexuais e reprodutivos.
more
Guía de Práctica Clínica 2017