A broad range of UNHCR’s key priorities overlap with MHPSS issues – for example, child protection and sexual and gender-based violence [SGBV] prevention and response.
Despite all these existent synergies, UNHCR’s current policies and guidelines do not sufficiently link with MHPSS principles.... For example, the Community Services section, which is closely aligned to the principles of MHPSS and could be well-positioned to guide the implementation of related programs, has not adopted the MHPSS language or approach.
There are opportunities for UNHCR to engage more strongly and clearly in this field. However, this requires a vision for how the organisation as a whole, and particular sectors within the organisation, will engage within the field of MHPSS activities. For a start, UNHCR can work to improve its understanding and framing of mental health and psychosocial issues, and how these issues fit within its broader mandate.
While the majority of MHPSS activities are delivered by implementing partners, UNHCR staff require familiarity with core principles in the field, such as the Intervention Pyramid contained in the IASC Guidelines, in order to support and monitor quality MHPSS activities.
more
A process for improving community awareness and preparedness for technological hazards and environmental emergencies
All photos in this report were taken by Ahmad Baroudi/Save the Children
This report presents the main characteristics of Ebola emergency preparedness in three EU Member States. Findings are organised in five sections: preparedness planning, organisational structures, recourses and capacities, intersectoral and cross-border collaboration, and country-specific findings
A field manual for Red Cross/Red Crescent personnel and volunteers
This is one of seven Medical Peace Work courses.
This is one of seven Medical Peace Work cases.
Act on the Residence, Economic Activity and Integration of Foreigners in the Federal Territory
Residence Act. Translation provided by the Language Service of the Federal Ministry of the Interior.
Version information: The translation includes the amendment(s) to the Act by Article 3 of the Act of 6....9.2013 (Federal Law Gazette I p. 3556).
Translations may not be updated at the same time as the German legal provisions displayed on this website. To compare with the current status of the German version, see http://www.gesetze-im-internet.de/aufenthg_2004/BJNR195010004.html.
more