Lignes directrices provisoires, 13 août 2020
L’OMS a établi cette brève note d’information pour répondre au besoin de recommandations sur la prestation sûre de soins à domicile aux patients présumés atteints de l’infection par le nouveau coronavirus (2019-nCoV) présentant des symptô...mes bénins, et sur les mesures de santé publique liées à la prise en charge des contacts asymptomatiques.
more
Orientations provisoires
26 mars 2020
Plusieurs pays ont montré qu’il était possible de ralentir voire de stopper la transmission interpersonnelle de la COVID-19. Les principales mesures pour arrêter la transmission sont le dépistage actif des cas, les soins et l’isolement, la recherche... des contacts et la quarantaine. L’OMS a publié des recommandations pour la surveillance mondiale de la COVID-19, qui donnent la définition des cas et des contacts pour la déclaration à l’OMS. En plus de la recherche active des cas et du dépistage, il est essentiel d’intensifier les activités de surveillance pour déterminer si la COVID-19 se transmet au sein de la communauté et pour suivre l’évolution de la transmission communautaire.
more
EN BARRIOS POPULARES DE TEGUCIGALPA
Orientations provisoires
20 mars 2020
Ce document résume les orientations actuelles de l'OMS pour la surveillance mondiale de la COVID-19 chez l'homme, due à une infection par le nouveau coronavirus 2019. Ces orientations sont à lire en se référant aux orientations de l'OMS sur les activit...és de préparation opérationnelle et de riposte, dans lesquelles l'identification et le dépistage actifs des cas, ainsi que la recherche des contacts sont fortement recommandés dans tous les scénarios de transmission. La notification globale des cas doit être considérée comme une mesure provisoire uniquement lorsque la notification des cas individuels n'est pas possible. L’OMS continuera de mettre à jour ces orientations au fur et à mesure que de nouvelles informations sur la COVID-19 seront disponibles.
more
Lignes directrices provisoires
16 février 2020
Le présent document vise à fournir des conseils sur la détection et la prise en charge des voyageurs malades chez lesquels on suspecte une COVID-19, dans les aéroports, les ports et les postes-frontières internationaux, y compris dans les moy...ens de transport.
more
San Salvador, 11 de abril de 2020
En una situación de crisis como la que estamos viviendo es muy probable que los profesionales de salud que atiendan a pacientes con COVID-19 avanzado, enfrenten situaciones nuevas y complejas en que se noten con limitaciones en el actuar e incapaces para toma de... decisiones difíciles.
Además, los sistemas de salud pueden verse desbordados en capacidad de atención: los servicios de emergencia, las instalaciones de hospitalización y los servicios de medicina intensiva e intermedia. La limitación de instrumental de trabajo, medicamentos, equipos de protección puede llevar a tomar medidas no compasivas ni equitativas.
more
As evidências atuais indicam que o vírus causador da doença COVID-19 é transmitido através de gotículas respiratórias ou por contato. A transmissão por contato ocorre quando as mãos contaminadas tocam a mucosa da boca, nariz ou olhos. O vírus também pode ser transferido de uma superfície... para outra através das mãos contaminadas, o que facilita a transmissão por contato indireto. Consequentemente, a higienização das mãos é extremamente importante para evitar a disseminação do vírus causador da doença COVID-19.
more
Em janeiro de 2020, a Organização Mundial da Saúde (OMS) declarou o surto da doença do novo coronavírus como Emergência de Saúde Pública de Importância Internacional. A OMS afirmou que havia um alto risco de que a doença do coronavírus 2019 (COVID-19) se espalhasse por outros países no m...undo todo. Em março de 2020, a OMS avaliou que a COVID-19 podia ser caracterizada como pandemia. A OMS e autoridades de saúde pública no mundo todo estão agindo para conter o surto da COVID-19. Entretanto, essa crise está gerando estresse na população. Essas considerações de saúde mental foram desenvolvidas pelo Departamento de Saúde Mental e Uso de Substâncias da OMS como uma série de mensagens dirigidas a diferentes grupos para apoiar o bem-estar mental e psicossocial durante o surto de COVID-19.
more
Lista de preguntas y respuestas sobre la priorización de pruebas diagnósticas para la confirmación de la infección por el SARS-CoV-2 orientada a dirigir las necesidades de adquisición de los sistemas de salud.
Ce programme vous aidera, vous et votre communauté, à comprendre la science du virus qui cause le COVID-19 et d'autres virus similaires. Il vous aidera à comprendre comment ce virus vous affecte ou pourrait vous affecter à l'avenir. Elle vous aidera à comprendre les mesures que vous pouvez pren...dre pour assurer votre sécurité et celle de votre communauté.
more
O currículo irá ajudá-lo, a si e à sua comunidade, a compreender a ciência do vírus que causa a COVID-19 e outros vírus como este. Ajudá-lo-á a descobrir como este vírus o está a afectar ou a afectar ou poderá vir a afectá-lo no futuro. Ajudá-lo-á a compreender as acções que pode to...mar para se manter a si e à sua comunidade em segurança.
more
Comme les informations sur COVID-19 évoluent rapidement, il peut être difficile de naviguer et de synthétiser toutes les informations. L'objectif de ce document est de fournir une référence synthétisée et indexée d'informations COVID-19 précises et normalisées provenant de sources fiables.... Les informations sont présentées dans un langage simple et clair afin de soutenir l'élaboration des messages et du matériel nécessaires aux interventions de changement social et comportemental.
more
La documentation et la diffusion de cette directive, des éléments de preuves et leçons émergentes seront essentielles pour mettre en œuvre les réponses les plus appropriées et efficaces face à cette pandémie.
Este documento de orientação aborda a forma como o distanciamento físico (referido em documentos de orientação anteriores como "distanciamento social") pode ajudar a retardar a transmissão.
Ce document d'orientation explique comment la distance physique (appelée "distance sociale" dans les documents d'orientation précédents) peut contribuer à ralentir la transmission.
Esta é uma versão das orientações técnicas do INEE para apoiar a educação durante a pandemia da COVID-19. Foi elaborado para servir como um documento vivo que será actualizado em resposta às mudanças nas necessidades de aprendizagem e bem-estar das crianças, adolescentes, jovens, professo...res, prestadores de cuidados e outro pessoal educativo afectado pela COVID-19.
more
La presente es la primera versión de la nota técnica de la INEE para apoyar la educación durante la pandemia del COVID-19. El presente se ha redactado como un documento abierto que se actualizará como respuesta a los cambios en el aprendizaje y bienestar de los niños, niñas, adolescentes, jóv...enes, docentes, cuidadores así como otro personal docente afectado por el COVID-19.
more